No Nai Yoga

自己流翻訳。頭の中でヨガアソビ。

INTRODUCTION②What Moksha Implies

初めましての方はこちらからどうぞ

nonaiyoga.hatenablog.com

 

 英語の本を読みだして、ブログにして…翌朝、頭痛。。。。こどもかっ!!!

INTRODUCTION

What Moksha Implies

モークシャとは何を意味するのか?



Moksha is the breaking down of the barriers that constitute separete existence.

Moksha is not an attainment of liberation from an actual state of bondage, but is the realisation of the liberation which already exists.It is freedom from the false notion of bondage. 
<自己流翻訳>
モークシャとは自由になることです。
モークシャとは束縛からの解放(解脱?)の達成ではありません。モークシャとはすでに存在している解放の体得(実行)です。

The individual soul feels itself to be in bondage on account of ignorance caused by the power of Avidya.When the false belief caused by delusion is removed by Knowledge of Atman, the state of Moksha is realised then and there, in this very life.It is not follow after death.
<自己流翻訳>
個々の魂はアヴィディヤによって起こる無知によってとらわれていると感じている。そのような妄想からくる間違った信念がアートマンの知識によって取り払われたとき、ただちにモークシャの状態を得ることができる。それは死んでから起こるのではなく生きている中でおこる。


もともと私たちは「自由」です。それが限られていると誤解している◎◎な私という◎◎からの自由になることがモークシャ。◎◎という形容詞は自分をどこかの箱にいれいているようなもの。

例えば「妻であるSachiko」「ヨガ講師であるSachiko」「娘であるSachiko」…すべて私をあらわしていることばだけれど私の全部を現してるわけではないよね。どっかの箱にスポっと入れられている感じ。限りをつくっている。

f:id:NoNaiYoga:20160618004612j:plain

なんでそんな箱ができるかっていうと間違った知識や混乱した知識によるもの。本当はわたしには限りないんだから。


むかし会社員をやってたのですが、辞めるとき私には役職がついていたんですよ。きっとほかにもその役職(役割)をやりたい人はいっぱいいるんだろうなと思ってました。そんな役職だったので辞めるときに「そこまで頑張ったのにもったいなくないんですか?」とか「手放してもいいんですか?」って言われたんですよ。


私「全然」

f:id:NoNaiYoga:20160618004640j:plain



むしろなんでそんなこと聞かれるのか疑問。


というかね、そんな役職はそのときその役割をしている私を表す言葉であって、私そのものではないわけですよ。だからね自分に今ある役割が自分そのものだと勘違いしちゃいけません。執着すると失ったときに「△△ロス」とかいう現象になっちゃいますよ。ダメダメ!あなたはあなた自身をロスしたわけじゃないんだから!

 妄想の原因は人間の欲望。欲望は執着を生み出す。執着によって苦悩も生まれる。


モークシャっていうのはもともと限りなんてない自分を区切っているものをとっぱらうこと。それは死んだあとじゃなくていま生きているときに起こること。

そしてそのモークシャは五感で捉えられるものじゃなくて直観的な経験なのだとシヴァナンダ先生はおっしゃってます。


五感っていうのは自分以外のものを捉えるもんだしね。

 

ちゅーことは、「私はモークシャを得た。そこには神々しい光りと神聖な旋律が…」とか言うてるとかは怪しいってことか…


今日の感想


会社辞めるときはすでにヨガの勉強をしていたから、そんなことを思えたんだろうな。そうじゃなかったら執着してたと思うよ。大好きな仕事だったし、やりがいもあったからね。(でも身体は悲鳴をあげていた)

ヨガの勉強しててよかったなって思うことは日常にゴロンゴロンところがってるね。

あと、シヴァナンダ先生の英語はアメリカ英語なんだね。きっと。realize ⇒ realise ってなってるし。

f:id:NoNaiYoga:20160618004520j:plain

似顔絵似てなーーーい!!